“龙腾小说”最新网址:http://www.ltxs520.info,请您添加收藏以便访问
当前位置:龙腾小说 > 玄幻魔法 > 女主拿反派剧本(虐男,,骨科) > 第42章穿越女搞事业为上

第42章穿越女搞事业为上(1 / 2)

上一章 章节列表 下一页
好书推荐: 双子太子(1v2 甜宠文) 梦通未来 淫荡教授的性福生活[快穿]双性,1v1,产乳 父子偷欢 特工的明星老爸(双性&父子)【高H】 炮灰扮演系统 壮男总经理与族长 雌父 林少爷的艳情记事(两性人总受vs丑攻猥琐攻们) 皇兄非要给我生孩子

湖边有一群画画的女子,叶悠悠被她们救了。「请记住邮箱:[email protected] 无法打开网站可发任意内容找回最新地址」

“姐姐,你怎么了?”

“不要死啊,死了就什么都没有了。”

“吃糖吗?我有一颗糖,给你吃。”

叶悠悠闭着眼睛,像一具尸体那样任由人们摆弄她,她在幻想的黑暗中飞速地朝着深渊堕落,直到意识昏沉,陷入睡梦。

醒来后能回到后世吗?

她厌恶古代,她要回到后世。

甜滋滋的味道在嘴里弥漫,那是一颗糖,叶悠悠醒来了。

阳光亮得刺眼。

她身上仍然湿淋淋,头枕着别人的腿。

睁开眼,叶悠悠看到身穿程氏女子学堂学生服饰的女孩子。

对方温柔地搂着她:“你醒啦?干净衣服拿来了,你赶紧去换上。”

这个女孩子眉毛稀疏,身上飘着油墨的味道,善良可爱。

叶悠悠却听到一个猥琐男声怒骂:“千人骑、万人压的荡妇,婊子!去死去死去死!”

他的恶意侵染她。

她惨笑着,喃喃自语道:“荡妇,只要我们是女人,我们就逃不掉荡妇羞辱……”

曾经淡忘的记忆浮上心头,全是骂女人的词汇:

荡妇。

婊子。

贱婢。

母狗。

精盆。

鸡巴套子。

傻逼。

装逼。

疯批。

绿茶婊、红茶婊、白莲花婊、圣母婊。

肏你妈。

你妈死了。

去你妈了个逼。

干。

淦。

操。

艹。

破鞋。

……

“姐姐?”

女孩打断叶悠悠的思绪,担忧地望着她:“你是不是麻烦事了?我能不能帮助你?”

“我、我没事,谢谢你的好意。”叶悠悠擦去泪水,坚强地坐起来,从湿透的荷包里拿出碎银子,“多谢你,我要走了。”

“呃?姐姐,你不要犯傻了!”女孩子大声叫道,“你的性命很珍贵!别放弃!”

“我不会放弃的!我已经醒悟了!”

叶悠悠大声地回答。

穿着浸湿后紧贴在身体上的衣服,顶着滴水的湿头发,叶悠悠来到报社。

她吩咐手下们:“用双倍价钱将这一期的报纸收回来,这一期的报纸做得像狗屎一样,不应该在市面上流通!对了,双倍可能少了点,叁倍回收吧。”

校阅小妹担忧地上前:“主编,你这是……”

叶悠悠笑道:“只是遇到一点挫折,我没事,你去干你的活。报社里有浴室,我办公室里有衣服,我会沐浴更衣。”

又有一个同事上前,目光在叶悠悠的上围游走了一圈,说道:“主编,谢主编他……”

他的视线很冒犯,叶悠悠如何察觉不到?

顿时,她的语气冷淡下来:“谢流被我开除了,他只是副主编,不是主编!你这么擅长拍他的马屁,工作却做得乱七八糟,请你即刻去找财务结算工钱,以后别来报社上班!”

那男人骤然间丢掉工作,又气又怒:“主编,我做错什么了?你平白无故开除我,我要找东家!”

找东家?

叶悠悠嗤笑了一声:“找啊,你尽管去找,丢了命别怪我不提醒你。”

东家是大小姐程锦年。

一位极度冷酷暴戾的封建时代上位者,本性残忍无情,杀人根本不眨眼。

“你、你……”男人指着叶悠悠,手指微微颤抖,以为她想杀害自己,“你在恐吓我吗,叶悠悠?你这样做是犯法的,我可以去衙门告你!”

“告我?”叶悠悠重复他的话,感觉他很蠢。

来自法治社会的她,远比他熟悉法律。

她随手拿起桌子上的浓茶,泼在他身上,大声嘲笑:“你的眼睛看了我的胸,我还没有去衙门告你呢!”

浓茶弄脏了男人的衣服,他很生气,又不敢发火。

叶悠悠走远后,他盯着她的背影,恨恨地低声骂她:“荡妇!还没成亲就脱了衣服跟男人搞在一起的婊子!在办公室张开腿求男人肏的浪货!窑子里的妓女都没你贱!”

这嘴真臭!

校阅小妹恰巧听到了,心里嘀咕一声,放下稿子溜去找叶悠悠告状。

此时叶悠悠的耳边依然回荡着无数辱骂声。

男人的辱骂不过如此罢了。

校阅小妹替她不平:“主编,他辱骂你,你可以不给他发工钱!让他后悔懊恼!”

叶悠悠可有可无地道:“随你。”

校阅小妹摸不透她的态度,料想她是乐见男人受惩罚的,便去找财务。

财务管着钱,大笔一挥,一文工钱也不给男人。

男人没领到工钱,骂骂咧咧地走了。

他想到一个报复叶悠悠的好主意:找《博闻报》的对头《广识报》曝光叶悠悠的丑恶行径。

上一章 章节列表 下一页 本站必读
新书推荐: 出轨后我又出轨了(NP) 被读心后嫁给了心机男 悬壶济世,我只是想长生不老 津津(女s男m) 糕饼梦游仙境 雨季的来访者 穿越观察者日记 毛茸茸的守护者(H 人外 短篇合集) 妖妖传 风弄云