“龙腾小说”最新网址:http://www.ltxs520.info,请您添加收藏以便访问
当前位置:龙腾小说 > 辣文肉文 > 麒麟儿(纯百、和风) > 江户我闻·汉学与荻生徂徕

江户我闻·汉学与荻生徂徕(1 / 1)

上一章 章节列表 下一章
好书推荐: 恶毒大小姐但是乖乖女【NP,伪骨科】 周太太请再看我一眼(强取豪夺,1v1) 顾太太养成记(甜宠) 极限反差【NPH】 白莲睡遍修真界nph 吃两口又怎么了呢【校园H】 阴天(兄妹H) 他与剑【黑白两道1v2】 婚后开局(1V1 H) 别乱喊

汉文学的流行在江户时代达到巅峰。

自汉字传到日本,能读会写汉文就是贵族和武士的必备修养,写得好坏是其次。

但“能读会写汉文”并不意味会说同时代的中国话。

汉文是书面用语,古代日本人接受系统的文言文教育后可以和中国知识分子笔谈,但口语交流还是缺少环境和条件。明清白话小说口语过多,不如之乎者也、唐诗宋词好理解。文中出现的四大名着等风靡江户的明清小说元素,她们看译本较多。

荻生徂徕是当时少数会说中国话的日本文人,追求用中文原本的发音朗读四书五经,而不是用日语训读先翻译再机械式记忆原文。

因会中文,能写出无杂味的汉文章和诗词,徂徕具有一定的优越心理,看不起和式汉文,所谓“和臭”。

“和臭”具体是指什么,日本人又怎么学习汉文,这些涉及到日语本身,感兴趣的可以和我讨论,这里就不多说了。

上一章 章节列表 下一章 本站必读
新书推荐: 魔镜的世界 商K女日记 小妈真好吃 指挥官与她们的H生活 母子性交怀孕 他的轻熟姐妹花 淫魔属调制系统 在精灵魔法女学院开后宫 化蝶 百合的意义