月光洒在拉德福德宅邸的灯火上。ht\tp://www?ltxsdz?com.com?╒地★址╗发布页w{ww.ltx?sdz.COM
一场迟到的宴会,而槲寄生站在门槛外,橙红长发被夜风吹散,迟迟不愿跨
那扇迎接她的门。
隔着一道大门,就能听到里面的管弦乐声。
小提琴的颤音如丝绸般滑过空气,混杂着宾客的攀谈与低笑,那种上流社会的喧闹,又是一场她早已厌倦的冗长宴会。
她的心如
水般起伏不定:
昨晚的耻辱如藤蔓般缠紧喉咙,那咸涩的
味、被嗅内裤的屈辱、身体不由自主的高
,让她几乎想转身逃进夜色。
可那份对母亲的
与感恩如古树的根系般
扎。
她不能逃,五十万美元虽如及时雨,却只是杯水车薪,家族的债务如雪球般滚大。
她必须……必须继续这笔
易,哪怕它意味着更
的堕落,哪怕它会夺走她最后的贞洁与骄傲。
羞耻与责任
织成网,她浅绿眸子失神地望着门缝透出的灯火,心底默念:
这是我选的路,为了母亲……为了那个……那给了我一切的
。
她不能停下,必须为家族赚到更多资金,度过这无底的
渊。
她恨这
易的污秽,恨自己竟在镜前为他打扮得如此
感,可又告诉自己:
这是必要的牺牲,仅此而已。
她甚至没有收到请柬。
那是拉德福德对她的羞辱?或是某种恶趣味的考验……
让她像乞怜的
般求
带
。
她方才在宅邸外,求着一位同路的贵
带她进来,对方打量她
感的胸衣与高开叉长裙,眸中闪过暧昧的了然,低笑:
“哦?年轻真好。”
槲寄生脸颊烧红,几乎羞耻地扭
就跑。
社
本就生涩的她,何曾受过这般直白的误解?
可她忍住了,脊背挺直,声音轻而冷:
“只是……舞伴。”
心底却如落叶般碎裂:
我竟堕落到这步田地?
下身空
的,没有内裤的遮掩,让每一步都如走在刀尖。
昨晚的肿胀犹未完全消退,花瓣敏感得像初绽的野花,秋夜凉风从高开叉的长裙下悄然掠
。
开叉更高,几乎直达大腿根部,丝绸裙摆随步伐轻
,时而贴合腿根的柔软肌肤,时而分开,露出雪白大腿的完整弧线与隐秘的橘红
毛。
凉意直窜私处,引得她不由自主地并紧双腿,足尖在细跟凉鞋中轻颤;走动时,裙料摩擦大腿内侧与花瓣的外缘,带起一丝异样的痒意与热流。
她甚至感到少许蜜
无意识渗出,润湿了腿根的肌肤,让她脸颊烧红,指尖死死紧握礼裙边缘,强迫自己维持端庄的步伐。
(太耻辱了……像个随时等待被触碰的玩物……连最私密的地方,都不得遮掩,只为让他……方便品鉴………)
等了好久,侧门终于开启,拉德福德出现在灯影中。
他彬彬有礼地微微鞠躬,行了一个标准的绅士礼,声音低沉而清晰:
“德鲁维斯小姐,抱歉让您久等。我刚刚在接待客
,没有及时迎接……请进。”
槲寄生浅绿眸子低垂,声音轻而冷,带着仪式感的庄重:
“拉德福德先生……无妨。我……我本就未受邀请。”
他低笑,目光在她身上流连片刻。
那
v胸衣的蕾丝边缘,托起丰盈的雪白曲线,薄纱披肩滑落肩
,露出
致的锁骨。
没有多言,只是领她从侧门上楼,进
二楼的书房。
那书房宽敞而昏黄,一排巨大的落地窗正对室内舞池,管弦乐声与灯火从下方涌来,一幅活生生的宴会画卷,宾客们旋转着华尔兹,珠宝与酒杯闪烁。
他关上门,转身面对她,
灰眸中映着她的
红与克制:
“这里安静些,德鲁维斯小姐。舞会才刚开始……您今晚,看起来美极了。”
书房内的空气带着淡淡的雪松与皮革气息,落地窗外,舞池的灯火如星河般旋转,华尔兹的旋律隐约渗
,衬得这间高踞二楼的房间更显幽静而私密。
拉德福德没有立刻靠近她,而是绕过宽大的橡木办公桌,在那张高背皮椅上坐下。
动作从容而优雅,他
叠双腿,
灰眸子平静地落在她身上,嘴角带着一丝礼貌的笑意。
槲寄生拘束地站在门
,脊背挺直却带着一丝僵硬。
她没有立刻回应他的赞美,只是低垂着浅绿的眸子,目光落在自己的足上。
那双
致的黑色细跟凉鞋,皮带
叉缠绕在足背,露出大片雪白肌肤与修长脚趾的珠玉圆润。
足弓优雅拱起,在昏黄灯光下泛着丝绸般的光泽。
可她的心却
了:
空虚感在这一刻更强烈,凉风从裙摆高开叉处悄然掠
,几乎直达大腿根的开叉让丝绸随时可能滑开,
露那片
心修剪的橘红
毛与敏感的花瓣。
“请坐,德鲁维斯小姐。”
拉德福德的声音低沉而温和,像在邀请一位真正的贵客,“这里安静,您可以放松些。”
槲寄生终于抬起
,浅绿眸子环视一周。
书房宽敞而古典,壁炉的余烬投下摇曳
影,书架林立,落地窗外舞池的灯火闪烁。
可她的目光很快落在那张办公桌后的座椅上:
整个房间,只有一把椅子,而那已被他占据。
显然,他并没有为她准备座位,或者……自己该坐的,不是椅子。
她的脸颊微微烧红,指尖在披肩边缘收紧:
“拉德福德先生……这里,似乎没有多余的座位。”
他低笑,笑意不带嘲讽,却带着一种猎
般的满足,
灰眸子直视她:
“确实,德鲁维斯小姐。只有这一把……但我认为,您今晚该坐的地方,更适合靠近我些。来吧,坐到我腿上。就像昨晚那样。”
槲寄生身体一僵,浅绿眸子闪过一丝慌
与屈辱。
她低垂眼睫,橙红长发滑落肩
,如火焰在夜风中低伏:
“腿……腿上?拉德福德先生,这里……是书房,窗外便是舞池。万一……有
看见……”
“看见?”
他倾身向前,手掌轻叩大腿,声音温柔却不容拒,“落地窗是单向的,德鲁维斯小姐。从下面看,这里只有
影。而我……很想近距离欣赏您今晚的装扮。那件胸衣,选择得真美,
v的蕾丝,托起您的曲线,却又这么容易……意外滑落。”
她咬紧下唇,泪雾在眼眶打转,却顺从地向前几步。
高开叉的裙摆随步伐轻
,几乎露出大腿根的雪白与隐秘,她并紧双腿,试图掩饰那空
的脆弱感。
可每一步都让凉意直窜私处,花瓣在空气中微微颤动,像在抗议这耻辱的
露。
终于,她站在他膝前,声音细颤:
“我……我坐下了,拉德福德先生。请……请别在窗前……太冒险。”
“冒险?这才有趣,”
他低语,一手握住她的腰肢,将她拉
腿上。
她顺势坐下,翘
贴合
